Skip to content

Jacques Brel

April 21, 2007

My goeie vriend, Johan van Pretoria, het hierdie met my gedeel en ek moes dit net (weer) ‘n wyer gehoor gee. Dis woorde soos hierdie wat woorde soos mooi herdefinieer. Dis diep mooi

MIJN VLAKKE LAND
Wanneer de Noordzee koppig breekt aan hoge duinen
en witte vlokken schuim uiteenslaan op de kruimen,
wanneer de norse vloed beukt aan het zwart basalt
en over dijk en duin de grijze nevel valt
wanneer bij eb het strand woest is als een woestijn
en natte westewinden gieren van venijn,
dan vcht mijn land…Mijn vlakke land…

Wanneer de regen daalt op straten, pleinen, perken,
op dak en torenspits van hemelhoge kerken,
die in dit vlakke land de enige bergen zijn,
wanneer onder de wolken mensen dwergen zijn,
wanneer de dagen gaan in domme regelmaat
en bolle oostenwind het land ng vlakker slaat,
dan wacht mijn land…Mijn vlakke land…

Wanneer de lage lucht vlak over het water scheert,
wanneer de lage lucht ons nederigheid leert,
wanneer de lage lucht er grijs als leisteen is,
wanneer de lage lucht er vaal als keileem is,
wanneer de noordewind de vlakte vierendeelt,
wanneer de noordewind er onze adem steelt,
dan kraakt mijn land…Mijn vlakke land…

Wanneer de Schelde blinkt in zuidelijke zon
en elke vlaamse vrouw flaneert in zon-japon
wanneer de eerste spin z’n lentewebben weeft
of dampende het veld in juli-zonlichtheeft,
wanneer de zuidewind er schatert door het graan
, wanneer de zuidewind er jubelt langs de baan,
dan juicht mijn land…Mijn vlakke land…

7 Kommentaar leave one →
  1. Mary Jane permalink
    Mei 5, 2007 10:53 vm

    Jacques Brel is Frans – verwys hierdie nie na Stef Bos nie? of mis ek die punt?

  2. Mei 6, 2007 3:27 nm

    Nee, tog nie. Brel het ‘n Nederlandse weergawe van die Franse liedjie, “Le Plat Plays” opgeneem.

  3. Blanche permalink
    Mei 30, 2007 3:56 vm

    Jaques Brel was geen Fransman, maar een Belg. Hij schreef meestal in het Frans en soms in het Vlaams. Dit is één van zijn mooiste liedjes!

  4. Mei 30, 2007 9:07 nm

    Blanche, vele dank vir die besoek en vir die regstelling! Brel praat met jou siel en dis hoekom ek so baie van hom hou!

  5. Julie 15, 2007 5:12 vm

    Jammer ek kom nou eers hier aan… Natuurlik het hy ook in Vlaams geskryf ja, wat van Marieke soos gesing deur Laurika Rauch, en Madeleine soos gesing deur Jannie du Toit. Ek het ook ‘n Franse CD van Brel self – die luister ek sommer sonder om die woorde te verstaan. Nog een wat ek kan aanbeveel is: Jacques Brel Is Alive And Well And Living In Paris.

  6. Februarie 4, 2008 3:52 vm

    Haai jong, daai liedjie is inderdaad baie mooi, en die woorde is werklik pragtig. En jip, hy was beslis nie frans gewees nie. Maar wel as jy die franses moet glo….

  7. Desember 2, 2008 7:26 vm

    Черт, глубокая статья

Lewer kommentaar

Verskaf jou besonderhede hieronder of klik op 'n logo om in te teken:

WordPress.com Logo

Jy lewer kommentaar met jou rekening by WordPress.com. Log Out / Change )

Twitter picture

Jy lewer kommentaar met jou rekening by Twitter. Log Out / Change )

Facebook photo

Jy lewer kommentaar met jou rekening by Facebook. Log Out / Change )

Google+ photo

Jy lewer kommentaar met jou rekening by Google+. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: